Весеннее цветение




Начало рассказа тут.


Есть такое высказывание, которое я люблю писать на картинах:
«春 为 一岁 首, 梅 点 百 花 魁».
Перевести его можно так: «С пробуждение весны – начинается целый год, цветение сливы мэй – возглавляет парад ста цветов».

Весь апрель мы наблюдали за тем действом, которое уже не одно тысячелетие вдохновляло китайских художников на создание картин в жанре цветы-птицы. В Китае весна совсем другая, чем у нас. Начинается весна с нежно розового цветения дикой сливы мэй, в феврале-марте. Изогнутые ветки этого дерева покрываются цветками ещё под снегом. В горах Циюншань, нам повезло и мы застали это чудесное зрелище. В начале апреля слива мэй уже отцветала. Эти первые аккорды весны поддерживаются другими деревьями. В конце марта-начале апреля во всех районах Китая начинается цветение персика, абрикоса, яблони, сливы и вишни. Они одновременно покрываются цветками разных оттенков.

В Китае есть традиция написания парных надписей. Ими были украшены входы во все храмы, которые я видел во время путешествия, а также многие дома деревушки Циюншань. Парные надписи также часто располагают по обе стороны от алтаря в храмах. Я люблю писать парные надписи на картинах. Одна из моих любимых такова: «Мэй хуа, бамбук и сосна – три друга зимней стужи, а персик, абрикос, слива и весенний ветерок – одна семья». Все эти растения мы видели в Китае. Надо сказать, что композиция из переплетённых веток «трёх друзей зимней стужи» является часто используемым в китайской живописи сюжетом. Раньше я думал, что такое сочетание искусственно, и встречается лишь в букетах и икебанах. Моё мнение изменилось, когда во время прогулок по горам Циюншань мы несколько раз наблюдали, как бамбук, сосна и цветущие деревья образуют естественные композиции.

Отдельную главу стоит написать о «бонсаях» (по-китайски это будет «Пиндзин» – растение в горшке). Улочки и дворики деревеньки Циюншань были уставлены декоративными растениями в горшках. Это были небольшие цветущие деревья, выверченные миниатюрные сосенки и платаны. Часто в горшочках можно было найти различные цветы. Там я впервые увидел дикую орхидею 兰花 – главную героиню многих сотен уроков нашей живописи у-син. Вместе с сосной 松树, бамбуком 竹子и хризантемой 菊花, орхидея 兰花 входит в число 4-х благородных 四君子 – ещё одной классической темы китайской живописи го-хуа. Подобные горшочки с миниатюрными растениями можно найти во многих парках Китая.

Во второй половине апреля мы побывали в парке 香山 «ароматные горы», расположенном под Пекином. Там мы наблюдали настоящий цветочный феерверк: цветы были повсюду, на деревьях кустах и лужайках. Особенно впечатляли китайские магнолии, которые по-китайски называются «нефритовые орхидеи» 玉兰花. Большие «восковые» цветы на голых ветках гигантского дерева.

Вообще, ближе ко второй половине апреля, цветение начало становиться всё богаче и пышнее. Парад ста цветов достиг своего апогея. Повсюду расцвели пышным цветом глицинии, которые так любят рисовать современные китайские художники. Часто в горах можно наблюдать крайне красивую и очень драматичную сцену. Мощный ствол горной сосны обвит глицинией. Раскидистая хвойная крона украшена гроздями фиолетовых цветов, с корявых веток свисают красноватые листья, в воздухе перемешивается сладость аромата цветка и бодрящий хвойный запах. Сосновые ветки отмирают, а цветение в самом разгаре. Так красива и изящна смерть сосны в объятиях глицинии.

Апрель 2011 в Москве был очень сложным и холодным. В Китае всё было иначе.

Продолжение следует.

  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Мой Мир
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Яндекс.Закладки

Метки:

                                   

Автор:

Ваш комментарий